Karolina Zapal

Karolina Zapal is an itinerant poet, essayist, translator, and author of two books: Notes for Mid-Birth (Inside the Castle, 2019) and Polalka (Spuyten Duyvil, 2018). As an immigrant and activist writer, she writes frequently about her native Poland, languages, borders, and women’s rights. She is collaborating with the poet CA Conrad on translating The Book of Frank into Polish and the Polish novelist Olga Hund on translating Psy Ras Drobnych into English. Her work has appeared in or is forthcoming from Mantis, Cagibi, Posit, Cathexis Northwest, Witness, Bone Bouquet, Adirondack Review, Foglifter, and others. She has completed three artist residencies: Greywood Arts in Killeagh, Ireland; Brashnar Creative Project in Skopje, Macedonia; and Bridge Guard in Štúrovo, Slovakia. She served as the Anselm Hollo Fellow at Naropa University from 2015-2017, where she received her MFA. She now works in Student Services at the South Carolina Governor’s School for the Arts & Humanities.
Explore

Read work by Karolina Zapal

  • The Eye in his Head

    The Magazine
    In a tiny village in Southern Poland named “Mała,” a Catholic priest sexually abused dozens of underage girls
    Read
People

Get to know our community of writers, artists, and activists.